<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://narutocamp.mybb.forum/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Naruto: Life In London</title>
		<link>http://narutocamp.mybb.forum/</link>
		<description>Naruto: Life In London</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Mon, 02 Feb 2009 15:00:23 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Общая корзина рекламы № 1</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1590#p1590</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt; &lt;a href=&quot;http://timentiya.rolbb.ru/index.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&amp;#8362;Тиментийская легенда&amp;#8362;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://timentiya.rolbb.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://s54.radikal.ru/i143/0901/bb/e9803f81d1ce.jpg&quot; alt=&quot;http://s54.radikal.ru/i143/0901/bb/e9803f81d1ce.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;-Дорогие господа. Хочу поведать вам историю одну. И кто знает, может быть, вы станете главным её персонажем…&lt;br /&gt;В одном городе под названием Тементия, жил писатель-сказочник. Как-то предчувствуя свой конец, он начинает писать новую сказку. Но не успевая дописать её до конца, писатель умирает. После смерти горожане находят завещание&amp;#160; и ту самую недописанную историю. В ней сказано, что у правителей родится два ребенка. Один из них будет неко или ину. И действительно, у правителей страны сначала рождается сын, а через год девочка - ину. Пророчество старика сбылось!&lt;br /&gt;Но эта новость не очень то обрадовала правителей. И чтобы не ходило разных слухов, король и королева объявляют печальное известие: &amp;quot;Девочка мертва!&amp;quot; А сами отдают её крестьянам, которые воспитывают девочку, как свою, родную. &lt;br /&gt;После всех этих событий в стране начинают появляться Неки (ину, банни и другие). И вот… через примерно 17 лет у каждого человека есть свои рабы: неко, ину или банни, и они делают с ними всё, что захотят.&lt;br /&gt;Ну что? Ты согласен помочь бедным рабам? Ты поможешь совершить правильную войну? Или же ты встанешь на сторону охотников, и наоборот будешь ловить и продавать бедных? Решать тебе…&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Пиар)</author>
			<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 15:00:23 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1590#p1590</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Зал ожидания</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1582#p1582</link>
			<description>&lt;p&gt;Девушка села рядом, одела наушники и решила послушать музыку, покачивая головой.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Нии)</author>
			<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 14:32:55 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1582#p1582</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Авторское право &quot;Naruto: Life in London&quot;</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1565#p1565</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Вся находящиеся на форуме информация, текстовая или другая, принадлежат &lt;a href=&quot;http://narutocamp.mybb.forum/&quot;&gt;http://narutocamp.mybb.forum/&lt;/a&gt; Это авторское право и брать запрещено! Эти правила должны выполнять как пользователи, админы - модеры, так и гости!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Правила:&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: green&quot;&gt;Текстовая информация:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Все тексты кроме постов присутствующих на этой роле были написаны главным админом, тоесть Ино. Особенно это касается &amp;quot;Правил&amp;quot;. Брать их и изменять запрещено!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: green&quot;&gt;Изображения:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Некоторые изображения (такие как шапка и баннер) были сделаны СПЕЦИАЛЬНО для этой ролы. Шапка by Rushii, а баннер by Ино. КИспользовать запрещено!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: green&quot;&gt;Категории и темы:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Смотрите правило 1.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: green&quot;&gt;Сюжет:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сюжет полностью придумывался и продумывался администрацией, модерацией и пользователями. Тоесть вы НЕ можете создать форум с точно таким же сюжетом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;Naruto: Life In London © 2008&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 11:48:53 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1565#p1565</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Наша реклама</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1563#p1563</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Microsoft Sans Serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Naruto: Life In London&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://s56.radikal.ru/i152/0901/92/dc04d25076f1.jpg&quot; alt=&quot;http://s56.radikal.ru/i152/0901/92/dc04d25076f1.jpg&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;*На сцене стоит блондинка и парень с красными волосами*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Блондинка:&lt;/em&gt; Здравствуйте! Меня зовут Ино! Я главный админ форума &amp;quot;Naruto: Life In London&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Красноволосый:&lt;/em&gt; А я - Гаара, помощник главного админа. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Ино:&lt;/em&gt; Вы когда-нибудь хотели побывать в Лондоне? Если да, то мы здесь, что бы пригласить вас на нашу ролевую!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Гаара:&lt;/em&gt; Наш сюжет:&lt;br /&gt;Сенсеи, такие весёлые дядечки пожалели детишек и приехали за ними в лагерь. Но тогда, когда счастливые дети сели в машину, она сломалась. Снова истерика, потому что как оказалось, заклинания перемещение в пределах лагеря не работают. Теперь 3 сенсея живут с детьми в лагере. Но, &amp;quot;всевышний&amp;quot; услышал и машина починилась и детишки поехали домой. Через некоторое время сенсеям опять надоели эти дети и они отправили их ещё дальше, с билетами в Лондон...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Ино:&lt;/em&gt; А как они будут жить в Лондоне?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Гаара:&lt;/em&gt; Как пройдут дни их учёбы в колледже?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Ино:&lt;/em&gt; Решать только вам!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: yellow&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Гаара:&lt;/em&gt; Что бы попасть в Лондон, идите по адресу&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://narutocamp.mybb.forum/&quot;&gt;http://narutocamp.mybb.forum/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 18:33:27 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1563#p1563</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сюжет</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1559#p1559</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Продолжение истории:&lt;br /&gt;Сенсеи, такие весёлые дядечки пожалели детишек и приехали за ними в лагерь. Но тогда, когда счастливые дети сели в машину, она сломалась. Снова истерика, потому что как оказалось, заклинания перемещение в пределах лагеря не работают. Теперь 3 сенсея живут с детьми в лагере. Но, &amp;quot;всевыше&amp;quot; услышал и машина починилась и детишки поехали домой. ЧЕрез некоторое время сенсеям опять надоели эти дети и они отправили их ещё дальше, с билетами в Лондон...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 12:49:55 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1559#p1559</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Набор модеров</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1480#p1480</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Темари&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ок!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 21:50:59 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1480#p1480</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кто &quot;Король форума&quot;</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1478#p1478</link>
			<description>&lt;p&gt;Конкурс закончился. Победил...*барабанная дрожь*...Гаара! xD&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 21:27:26 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1478#p1478</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комната 7 Сакура|Ино</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1477#p1477</link>
			<description>&lt;p&gt;---&amp;gt; Комната Гаары&lt;br /&gt;*Ино пришла сюда и выпив несколько таблеток присела на стул и раскрыла свою тетрадь - дневник.*&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:11:52 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1477#p1477</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комната № 7 Gaara</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1476#p1476</link>
			<description>&lt;p&gt;аара пожал плечами и тоже оделся. Он встал и проводил девушку из она взглядом.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Gaara)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:08:44 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1476#p1476</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Магазин</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1464#p1464</link>
			<description>&lt;p&gt;---&amp;gt; Комната № 7 О_о&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Gaara)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 11:56:01 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1464#p1464</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Время в игре.</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1439#p1439</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans Ms&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;Как всем известно, у нас идет игра и мы часто путаемся со временем! Прошу уважаемые посмотреть, то что мне поткинули. &lt;br /&gt;Так, это время в игре! Насчет даты, все вопросы к Ино. Вообщем, мы поговорим в соответствующей темке!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans Ms&quot;&gt;&lt;strong&gt;Итак:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: maroon&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Утро – 1 день (понедельник) &lt;br /&gt;День – 1 день (вторник) &lt;br /&gt;Вечер – 2 дня (среда, четверг) &lt;br /&gt;Ночь – 3 дня (пятница, суббота воскресенье)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nerina)</author>
			<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 00:49:27 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1439#p1439</guid>
		</item>
		<item>
			<title>команат Наруто</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1438#p1438</link>
			<description>&lt;p&gt;Та ночь/утро/день принесли Нерине нескончаймые удовольствия, когда она проснулась рядом с ней лежал мирно спящий Саске, девушка залюбовалась таким чудом. Учиха - спит, какое зрелище. Нер лаского посмотрела на лицо парня и поцеловала его в щеку. &lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Какой он хорошенький, когда спит...&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Муррр... &lt;/strong&gt;- От наслождения мурлыкнула девушка, ложась чуть ближе к Саске. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Он такой лапочка...&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nerina)</author>
			<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 00:45:20 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1438#p1438</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дорога перед лагерем</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1424#p1424</link>
			<description>&lt;p&gt;Хоула огляделась. Дыра была конкретная. Но обернувшись она смогла увидеть только пыль который поднимал уезжающий автомобильчик. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt; - КСООО!!! Вы куда??? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Хоула заорала вслед авто, но у водителя нервы были крепке и он спокойно поехал дальше. Хоула огляделась и решила идти дальше.&lt;br /&gt;---&amp;gt;Дальше xD&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Хоуэлла)</author>
			<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 20:12:37 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1424#p1424</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комната №5 ТенТен</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1416#p1416</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ТенТен&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Тут наруто оставила какаято часть ауры..&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;-Так бы сразу,мой хороший...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;.я.я.эт.о..случайно...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Он выташил пальчик и облизнул его....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;соленький....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Он чуствовал её любовь но тогда когда он сделала то часть чакры отступила и ..он снова веернулсья в номральное состояние..&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;чакра от пальца заставила взмокнуть киску..&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Узумаки Наруто)</author>
			<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 16:32:46 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1416#p1416</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Флуд № 3 в честь людей в капле xD</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1405#p1405</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Вначале вы^^&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nerina)</author>
			<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 15:06:15 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1405#p1405</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Озеро</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1377#p1377</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ТенТен&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;она сказала ему..&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;-Конечно готова...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ну я пошел а ты не пойдеш ты полетеиш..&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Он вмести с нею побежал в комнату&lt;br /&gt;~комната Тен тЕн..~&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Узумаки Наруто)</author>
			<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 22:54:11 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1377#p1377</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Конкурс &quot;Королева Форума&quot;!</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1344#p1344</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Gaara&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Спасибки за добрую весть. *смеётся*&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ino)</author>
			<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 16:35:16 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1344#p1344</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Меня не будет с...по...</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1340#p1340</link>
			<description>&lt;p&gt;Меня не будет примерно неделю.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Хината)</author>
			<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 12:27:12 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1340#p1340</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комната дискотек</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1276#p1276</link>
			<description>&lt;p&gt;Темари пожала плечами и гордо удалилась.&lt;br /&gt;---&amp;gt;Куда-то&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Темари)</author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 21:26:17 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1276#p1276</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гостинная</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1258#p1258</link>
			<description>&lt;p&gt;Девушка вышла из комнаты предварительно помахав ручкой. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Пошли...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;Комната Саске&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nerina)</author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 19:39:54 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1258#p1258</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Удаление участников</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1256#p1256</link>
			<description>&lt;p&gt;Думаю, и так понятно) Удаление каких-либо участников будем обсуждать здесь...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sakura)</author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 18:16:37 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1256#p1256</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Несколько японских фраз)</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1206#p1206</link>
			<description>&lt;p&gt;Asobu - играть&lt;br /&gt;Abunai - опасный (`Abunai!` = `Осторожно!`) &lt;br /&gt;Aho - дурак, идиот &lt;br /&gt;Ai - романтичная любовь&lt;br /&gt;Akachan - ребенок&lt;br /&gt;Akarui - яркий, веселый (индивидуальность)&lt;br /&gt;Akuma - демон, дьявол, злой дух&lt;br /&gt;Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличии от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации&lt;br /&gt;Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца&lt;br /&gt;Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде `старший брат`/`старшая сестра`&lt;br /&gt;Aki - падение, низвержение&lt;br /&gt;Amadare - дождевая капля&lt;br /&gt;Ame - дождь&lt;br /&gt;Ara - `О`k`, `Привет` или `Ох` (в качестве междометия)&lt;br /&gt;Aruiwa - или, либо, возможно&lt;br /&gt;Atama - голова&lt;br /&gt;Ayashi - фантастика&lt;br /&gt;Ashita - завтра&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- B - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Baka - дурак, идиот&lt;br /&gt;Bakudan - бомба&lt;br /&gt;Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги&lt;br /&gt;Bataa - масло&lt;br /&gt;Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса&lt;br /&gt;Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова `video`&lt;br /&gt;Bikkuri - удивить&lt;br /&gt;Bijin - красивая женщина&lt;br /&gt;Bishoujo - прелестная девушка, красавица&lt;br /&gt;Bishounen - привлекательный молодой человек&lt;br /&gt;Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок&lt;br /&gt;Boushi - шляпа&lt;br /&gt;Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- C - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Chotto - немного (`chotto matte` = `подождите немного`)&lt;br /&gt;Сhanto - должным образом, в точности&lt;br /&gt;Cha - японский зеленый чай&lt;br /&gt;Chigao - неправильно, различие&lt;br /&gt;Chisai - маленький, крошечный&lt;br /&gt;Сhoppiri - маленькое количество&lt;br /&gt;Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски)&lt;br /&gt;Cho - супер&lt;br /&gt;Chojin - супермен&lt;br /&gt;Chojo - супер-женщина&lt;br /&gt;Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты&lt;br /&gt;Сhikara - сила, власть, мощь&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- D -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Daijobu - `Я в порядке`, или используется как вопрос (`Как дела?`, `Ты в порядке?`)&lt;br /&gt;Damaru - молчать&lt;br /&gt;Damasareru - быть обманутым&lt;br /&gt;Dare - кто&lt;br /&gt;Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний &lt;br /&gt;Densetsu (денсецу) - легенда&lt;br /&gt;Desu - это&lt;br /&gt;Deta - появляются&lt;br /&gt;Doko - где&lt;br /&gt;Doko ni - где?&lt;br /&gt;Domo - очень&lt;br /&gt;Dorekurai - как&lt;br /&gt;Dojo (додзё) - зал для занятий&lt;br /&gt;Doshite - почему&lt;br /&gt;Doyatte - как&lt;br /&gt;Douzo (додзо) - `Прошу`. Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - `Домо`&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- E - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Echi - извращённый, извращать&lt;br /&gt;Eiyu - героический &lt;br /&gt;Engi - театр &lt;br /&gt;Erai - большой &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- F - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Fubuki - метель, снежный буран &lt;br /&gt;Fuenukkusu - феникс &lt;br /&gt;Fuku - женская школьная униформа&lt;br /&gt;Furo (фуро) - японская баня &lt;br /&gt;Furoba - ванная &lt;br /&gt;Fushigi - мистический, волшебный, загадочный&lt;br /&gt;Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло&lt;br /&gt;Fuyu - зима&lt;br /&gt;Fuzakeru - играть, дурачиться&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- G - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца)&lt;br /&gt;Gaki - молодой, незрелый человек&lt;br /&gt;Gambatte! - `Удачи!`, `Старайся!`&lt;br /&gt;Ganbaru - упорствовать&lt;br /&gt;Ganbare - вынести, упорствовать&lt;br /&gt;Ganjitsu - 1ое января&lt;br /&gt;Gekiga - драма, игра&lt;br /&gt;Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий &lt;br /&gt;Genki desu - хорошо, отлично&lt;br /&gt;Genso - иллюзия &lt;br /&gt;Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины&lt;br /&gt;Giku - ложь&lt;br /&gt;Giri - долг, обязанность&lt;br /&gt;Giri-giri - приближение к пределу, границам&lt;br /&gt;Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь&lt;br /&gt;Ginzuishou - серебрянный кристалл&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- H -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ha - листва&lt;br /&gt;Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле&lt;br /&gt;Hanabi - фейерверк&lt;br /&gt;Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары&lt;br /&gt;Hana - цветы&lt;br /&gt;Hanabira - лепесток&lt;br /&gt;Hanami - праздник любования цветением вишни&lt;br /&gt;Hareru - солнышко&lt;br /&gt;Haru - весна&lt;br /&gt;Hashi - палочки для еды&lt;br /&gt;Hashiru - бегать&lt;br /&gt;Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая)&lt;br /&gt;Hatsumode - празднование Нового Года&lt;br /&gt;Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод `Сначала мечтайте` (hatsu = сначала, yume = мечта)&lt;br /&gt;Hajimemashite - `Как ваши дела?`&lt;br /&gt;Hayaku - быстро, рано, торопиться&lt;br /&gt;Hazukashii - смущение&lt;br /&gt;Heisei - мир, спокойствие&lt;br /&gt;Henshin - трансформация, преображение&lt;br /&gt;Hidari - левый&lt;br /&gt;Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как `извращённый`&lt;br /&gt;Hidoi - серьезный, резкий&lt;br /&gt;Hime - принцесса; благородная девушка&lt;br /&gt;Himitsu - тайна&lt;br /&gt;Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик&lt;br /&gt;Hon (хон) - книга&lt;br /&gt;Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды &lt;br /&gt;Hotaru - светлячок&lt;br /&gt;Hoseki - драгоценный камень&lt;br /&gt;Hoshi - звезда&lt;br /&gt;Hyoeyu - изгнанник, отверженный&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- I -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Iichi - один&lt;br /&gt;Ichiban - первый, лучший &lt;br /&gt;Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника&lt;br /&gt;Ikenai - не позволенный&lt;br /&gt;Iku- идти&lt;br /&gt;Imouto - младшая сестра&lt;br /&gt;Inoch - жизнь&lt;br /&gt;Inu - собака&lt;br /&gt;Irrashaimase - `Добро пожаловать!`&lt;br /&gt;Itai - болезненный; используется, как междометие `Ой!` &lt;br /&gt;Itazura - шалость&lt;br /&gt;Itsu - когда, если&lt;br /&gt;Itekimasu - `Я ушел!`&lt;br /&gt;Iterashai - переезд, перевод &lt;br /&gt;Itoko - кузен&lt;br /&gt;Izumi - фонтан &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- J -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Jigoku - ад&lt;br /&gt;Jagaimo - картофель&lt;br /&gt;Joou - королева&lt;br /&gt;Juu - оружие, винтовка &lt;br /&gt;Ja ne -`Ещё увидимся`&lt;br /&gt;Juku - школа&lt;br /&gt;Jyu - десять&lt;br /&gt;Joshikousei - ученица средней школы&lt;br /&gt;Jiji- дед, дедушка&lt;br /&gt;Josei - ободрение&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- K -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Kai - ракушка, моллюск&lt;br /&gt;Kaidashi - поход за покупками&lt;br /&gt;Kaiju - монстр&lt;br /&gt;Kage - тень, оттенок&lt;br /&gt;Kakumei - революция&lt;br /&gt;Kamawanai - независимо от&lt;br /&gt;Kame - черепаха&lt;br /&gt;Kamen - маска&lt;br /&gt;Kami - бумага (отдельные листы и материал)&lt;br /&gt;Kaminoke - волосы (на голове)&lt;br /&gt;Kami-sama - Бог, божественный&lt;br /&gt;Kanarazu - `Я клянусь!`/ ` Чего бы мне это не стоило! ` &lt;br /&gt;Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга&lt;br /&gt;Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском &lt;br /&gt;Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка&lt;br /&gt;Kanpai - тост&lt;br /&gt;Kantai - флот &lt;br /&gt;Kappa (каппа) - водяные духи&lt;br /&gt;Kare - он (3 лицо мужской род); друг &lt;br /&gt;Karui - легкий (вес)&lt;br /&gt;Kasumi - туман, дымка&lt;br /&gt;Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длиной&lt;br /&gt;Kaze - ветер (Kamikaze=`Божественный ветер`)&lt;br /&gt;Kau (кау) - покупать&lt;br /&gt;Kawa - река&lt;br /&gt;Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный&lt;br /&gt;Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная &lt;br /&gt;Ke - волосы; мех; шерсть &lt;br /&gt;Kechappu - кетчуп &lt;br /&gt;Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же&lt;br /&gt;Keiki (кэйки) - ребенок или дети&lt;br /&gt;Keisatsu - полиция &lt;br /&gt;Kega - рана, ущерб &lt;br /&gt;Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются)&lt;br /&gt;Kiba - солнце&lt;br /&gt;Kibun - настроение; чувство &lt;br /&gt;Kiiroi - желтый &lt;br /&gt;Kinryoku - святилище &lt;br /&gt;Kimagure - причудливый &lt;br /&gt;Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение&lt;br /&gt;Kimono - традиционная японская одежда &lt;br /&gt;Kinishi nai - `Не волнуйтесь об этом`&lt;br /&gt;Kirai - ненависть, неприязнь&lt;br /&gt;Kiri - туман &lt;br /&gt;Kishi - рыцарь &lt;br /&gt;Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия &lt;br /&gt;Kitsune - лиса&lt;br /&gt;Kitsunegari - охота на лис &lt;br /&gt;Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга&lt;br /&gt;Kodomo - ребёнок &lt;br /&gt;Kodachi - группа деревьев, роща &lt;br /&gt;Koi - любовь&lt;br /&gt;Koinu - щенок &lt;br /&gt;Kokoro - сердце&lt;br /&gt;Kompeki - лазурно-синий&lt;br /&gt;Kono - этот, данный&lt;br /&gt;Koneko - котёнок&lt;br /&gt;Kori - лёд&lt;br /&gt;Korosu - убивать&lt;br /&gt;Kotaete - отзываться&lt;br /&gt;Kotchi - сюда, здесь &lt;br /&gt;Kouhai (кохай) - младший по положению&lt;br /&gt;Kouma - жеребёнок&lt;br /&gt;Kowai - страшно &lt;br /&gt;Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение &lt;br /&gt;Kuru - прибытие&lt;br /&gt;Kuro - чёрный&lt;br /&gt;Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя&lt;br /&gt;Kuroi - черный (цвет); темный&lt;br /&gt;Kusa - трава &lt;br /&gt;Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный &lt;br /&gt;Kyu - девять&lt;br /&gt;Kyuuketsuki - вампир&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- M -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Maho - магия &lt;br /&gt;Makaseru - возлагать, доверять&lt;br /&gt;Makeru - проигрывать, растерять, терять&lt;br /&gt;Mainichi - каждый день&lt;br /&gt;Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный &lt;br /&gt;Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон&lt;br /&gt;Mamoru - защищать, охранять &lt;br /&gt;Manga - японские комиксы &lt;br /&gt;Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста) &lt;br /&gt;Manga-kissa - `manga-кафе`. Это - магазин, который содержит большой ассортимент мангию. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang`у &lt;br /&gt;Manmo - демон&lt;br /&gt;Masaka - невероятно &lt;br /&gt;Masutaado - горчица и приправа &lt;br /&gt;Matsu - ждать&lt;br /&gt;Matte - подождать &lt;br /&gt;Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны &lt;br /&gt;Meishi - визитная карточка&lt;br /&gt;Megami - богиня &lt;br /&gt;Migi - правый, право&lt;br /&gt;Miko - жрица или дева&lt;br /&gt;Minaku - окруженный любовью и красотой&lt;br /&gt;Misairu - ракета&lt;br /&gt;Mizu - вода &lt;br /&gt;Mochi - рисовый пирог&lt;br /&gt;Mochiron - конечно, без сомнения, естественно&lt;br /&gt;Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - `все`, находящиеся рядом в эту секунду)&lt;br /&gt;Mori - лес&lt;br /&gt;Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие&lt;br /&gt;Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери&lt;br /&gt;Muteki - непобедимый, неуязвимый&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- N - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда &lt;br /&gt;Naruhodo - `Я вижу`, `Я понимаю`&lt;br /&gt;Namida - слёза &lt;br /&gt;Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства)&lt;br /&gt;Nasakenai - жалкий, позорный &lt;br /&gt;Natasuyasumi - летние каникулы &lt;br /&gt;Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть &lt;br /&gt;Natsu - лето&lt;br /&gt;Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами&lt;br /&gt;Neko (нэко) - кошка (кот)&lt;br /&gt;Nezumi - мышь&lt;br /&gt;Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon)&lt;br /&gt;Ni - два&lt;br /&gt;Nigeru - бежать, убегать&lt;br /&gt;Nigiri - шарики риса &lt;br /&gt;Niji - радуга&lt;br /&gt;Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.) &lt;br /&gt;Niku - мясо; плоть&lt;br /&gt;Ningen - человек; человечество &lt;br /&gt;Nihon - Япония&lt;br /&gt;Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan`е, но более длинного&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- O -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант)&lt;br /&gt;Obake - призрак, дух&lt;br /&gt;Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет &lt;br /&gt;Ofukuro (офукуро) - мама&lt;br /&gt;Ofuro (офуро) - японская баня &lt;br /&gt;Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант)&lt;br /&gt;Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет&lt;br /&gt;Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет&lt;br /&gt;Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована) &lt;br /&gt;Okaa - мать&lt;br /&gt;Okaasan (окаасан) - мама &lt;br /&gt;Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой &lt;br /&gt;Okairinasai - добро пожаловать домой &lt;br /&gt;Okami - волк&lt;br /&gt;Okane - деньги &lt;br /&gt;Okashii - странный, неожиданный &lt;br /&gt;Okonomiyaki (окономияки) - `японская пицца`, толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом. &lt;br /&gt;Oku - сто миллионов (100,000,000)&lt;br /&gt;Okaa-chan - мать (более вежливый вариант) &lt;br /&gt;Omedeto - поздравления &lt;br /&gt;Omake - премия &lt;br /&gt;Omocha - игрушка &lt;br /&gt;Omoi - тяжелый; важный &lt;br /&gt;Omoshiroi - забавный, забавный, интересный &lt;br /&gt;Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина &lt;br /&gt;Oneechan (онээтян) - старшая сестра &lt;br /&gt;Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан)&lt;br /&gt;Onegai - пожалуйста &lt;br /&gt;Oni - сказочные великаны-людоеды&lt;br /&gt;Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант)&lt;br /&gt;Onna (онна) - девушка, женщина&lt;br /&gt;Orenji - оранжевый &lt;br /&gt;Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги&lt;br /&gt;Otanku - глупый&lt;br /&gt;Oto-chan - отец &lt;br /&gt;Otoko - человек &lt;br /&gt;Otouto - маленький брат &lt;br /&gt;Otome - девочка; молодая леди &lt;br /&gt;Otou-chan - отец (более вежливый вариант) &lt;br /&gt;Otousan - отец &lt;br /&gt;Ou - король&lt;br /&gt;Oyaji (оядзи) - старик в значении отец&lt;br /&gt;Oyasumi - спокойной ночи&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- P - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Prinsess (принсэсу) - принцесса&lt;br /&gt;Pika - блеск света &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- R - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Raion - лев (транскрипция английского слова)&lt;br /&gt;Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне&lt;br /&gt;Ringo - яблоко &lt;br /&gt;Roku - шесть &lt;br /&gt;Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита &lt;br /&gt;Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина &lt;br /&gt;Ryu - дракон &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- S - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений&lt;br /&gt;Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°)&lt;br /&gt;Sakura - лепестки цветков японской вишни&lt;br /&gt;San - три&lt;br /&gt;Saru - обезьяна&lt;br /&gt;Sashimi - блюдо из сырой рыбы &lt;br /&gt;Sayonara - До свидания! &lt;br /&gt;Sebrio - костюм &lt;br /&gt;Segei - справедливость&lt;br /&gt;Sei - божественный &lt;br /&gt;Seihuku - школьная униформа &lt;br /&gt;Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам &lt;br /&gt;Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство &lt;br /&gt;Senki - столетие &lt;br /&gt;Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам&lt;br /&gt;Senpai (сэмпай) - старший по положению &lt;br /&gt;Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс) &lt;br /&gt;Senshi - солдат, воин &lt;br /&gt;Sentai - команда &lt;br /&gt;Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее.&lt;br /&gt;Setsuhen - хлопья снега &lt;br /&gt;Shabon - мыло &lt;br /&gt;Shi - четыре &lt;br /&gt;Shiawase - счастье/ быть счастливым&lt;br /&gt;Shichi - семь &lt;br /&gt;Shikashi - однако, но &lt;br /&gt;Shi kuretto - секрет &lt;br /&gt;Shimatta (симатта) - блин, черт, облом &lt;br /&gt;Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей &lt;br /&gt;Shin - новый&lt;br /&gt;Shinjiru - вера, доверие&lt;br /&gt;Shinkai - глубокое море &lt;br /&gt;Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром)&lt;br /&gt;Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоре***ется с другими словами. Например `shinobi ashi` = `идти спокойно`; `shinobi koe` = `шептание`; `shinobi komu` = `крадущийся в` Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри)&lt;br /&gt;Shiroi - белый (цвет)&lt;br /&gt;Shiruba - серебро &lt;br /&gt;Shita - низ&lt;br /&gt;Shitsukoi - постоянный, неустанный&lt;br /&gt;Shoji - раздвижные, бумажные стены&lt;br /&gt;Shojo (cёдзё) - девочка &lt;br /&gt;Shonen (cёнэн) - мальчик&lt;br /&gt;Shotai - отряд &lt;br /&gt;Shonen-Ai - буквально означает `любовь мальчика`, близкие (очень!) отношения между мужчинами&lt;br /&gt;Sono - те, эти &lt;br /&gt;Sora - небо&lt;br /&gt;Spatula (спатула) - лопата, лопатка &lt;br /&gt;Suishou - кристалл&lt;br /&gt;Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха.&lt;br /&gt;Suru - делать &lt;br /&gt;Sukebe - непристойный, извращенный &lt;br /&gt;Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя)&lt;br /&gt;Suteki - замечательный, удивительный, большой&lt;br /&gt;Sumimasen - мне жаль&lt;br /&gt;Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, `суши` в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- T -&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Tachi - меч&lt;br /&gt;Tadaima - `Я дома!` &lt;br /&gt;Takaramono - сокровище &lt;br /&gt;Tai - организация или клуб&lt;br /&gt;Taihen - чрезвычайно&lt;br /&gt;Taisen - битва, война &lt;br /&gt;Taiyou - клык, ядовитый зуб &lt;br /&gt;Tankoubon - том манги &lt;br /&gt;Tanto (танто) - японский нож &lt;br /&gt;Tanoshii - забава, забавная &lt;br /&gt;Tanteidan - детектив &lt;br /&gt;Tamago - яйцо &lt;br /&gt;Tamashi - душа; дух&lt;br /&gt;Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!) &lt;br /&gt;Тatakau - бороться, сражение&lt;br /&gt;Tatsu - стоять&lt;br /&gt;Teki - враг &lt;br /&gt;Tenku - зрение, вид &lt;br /&gt;Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю&lt;br /&gt;Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре&lt;br /&gt;Tennou - император &lt;br /&gt;Tetsewon - могущественный &lt;br /&gt;Tsukue - стол&lt;br /&gt;Tsuru - подъемный кран &lt;br /&gt;Terebi - телевидение&lt;br /&gt;Toki - время &lt;br /&gt;Tomodachi - друг &lt;br /&gt;Tonikaku - в любом случае/так или иначе &lt;br /&gt;Tora - тигр &lt;br /&gt;Tori - птица &lt;br /&gt;Totemo - очень, чрезвычайно&lt;br /&gt;Tsuchi - грязь; земля; почва&lt;br /&gt;Tsuki - луна &lt;br /&gt;Tsunami - огромная океанская волна&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- U - &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Uchujin - чужой &lt;br /&gt;Uchuusen - космический корабль &lt;br /&gt;Uma - лошадь &lt;br /&gt;Umi - океан &lt;br /&gt;Uni - легкомысленный &lt;br /&gt;Unmei - судьба &lt;br /&gt;Uragirimono - предатель&lt;br /&gt;ureshii -счастливый&lt;br /&gt;urusai - шумный&lt;br /&gt;Usotsuki - лгун&lt;br /&gt;Usagi - кролик&lt;br /&gt;Ushi - корова, рогатый скот&lt;br /&gt;Ushu - космос &lt;br /&gt;Uso - ложь&lt;br /&gt;Uta - песня &lt;br /&gt;Utaite - певец, солист&lt;br /&gt;Utau - петь&lt;br /&gt;Uwasa - слух&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sakura)</author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:57:41 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1206#p1206</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Что должен знать отаку</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1205#p1205</link>
			<description>&lt;p&gt;* Аниме (anime) - японская анимация.&lt;br /&gt;* Манга (manga) - японские комиксы.&lt;br /&gt;* Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употре***ется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.&lt;br /&gt;* Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как &amp;quot;драма в картинках&amp;quot;, было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином &amp;quot;манга&amp;quot;. Сейчас слово &amp;quot;гэкига&amp;quot; употре***ется довольно редко, поскольку термин &amp;quot;манга&amp;quot; вобрал в себя его смысл.&lt;br /&gt;* Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - &amp;quot;Годзилла&amp;quot; [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.&lt;br /&gt;* Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.&lt;br /&gt;* Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.&lt;br /&gt;* Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают &amp;quot;гигантских роботов&amp;quot; - огромные человекоуправляемые боевые машины.&lt;br /&gt;* Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.&lt;br /&gt;* OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого &amp;quot;завлекающего&amp;quot; фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.&lt;br /&gt;* ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.&lt;br /&gt;* Омакэ (omake) - &amp;quot;дополнения, приложения&amp;quot;. Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Возрасты зрителей:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* Кодомо (kodomo) - ребенок.&lt;br /&gt;* Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).&lt;br /&gt;* Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).&lt;br /&gt;* Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.&lt;br /&gt;* Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина. - молодая женщина. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Разновидности аниме:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.&lt;br /&gt;* OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).&lt;br /&gt;* Полнометражка (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.&lt;br /&gt;* ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Некоторые жанры и стили аниме/манги:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* Сёнен (shounen) - жанр аниме/манги для мальчиков. Никакого шонен ая (см. ниже), любовь либо на втором плане, либо не такая романтичная (зато более реалистичная),боевые сцены с кровью и показом смерти персонажей. Обычно мало симпатичных мальчиков,зато много симпатичных девушек. /by Shuldich/ &lt;br /&gt;* Сёдзе (shoujo) - жанр аниме/манги для девочек. Часто присутствуют истории о любви, чистой,невинной и романтичной. Фансервиса практически нет, про сексуальный аспект отношений речь тоже,как правило,не идет. /by Shuldich/ &lt;br /&gt;* Махо (mahou) - жанр аниме/манги, где герои наделены необычной магической силой.&lt;br /&gt;* Махо-сёдзё (mahou shoujo) - &amp;quot;девушки-волшебницы&amp;quot;, жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.&lt;br /&gt;* Сэнтай (sentai) - дословно &amp;quot;группа/команда&amp;quot;, жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.&lt;br /&gt;* Меха (mecha) - жанр аниме/манги с использованием меха (определение см. выше)&lt;br /&gt;* Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов &amp;quot;sport&amp;quot; и &amp;quot;konjou&amp;quot; (&amp;quot;сила воли&amp;quot;).&lt;br /&gt;* Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.&lt;br /&gt;* Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.&lt;br /&gt;* Добуцу (doubutsu) - &amp;quot;пушистики&amp;quot;, аниме о человекоподобных и разумных &amp;quot;пушистых&amp;quot; существах.&lt;br /&gt;* SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как &amp;quot;визуальный курсив&amp;quot; для обозначения сцен, в которых &amp;quot;серьезные&amp;quot; персонажи ведут себя по-детски.&lt;br /&gt;* Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.&lt;br /&gt;* Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. &lt;br /&gt;* Сёнен ай (shounen ai) - дословно &amp;quot;юношеская любовь&amp;quot;, жанр аниме/манги, отличный от яоя тем, что показывается не столько процесс полового акта, сколько чувства героев друг к другу, как правило, один из героев испытывает такие чувства впервые. /by Shuldich/ &lt;br /&gt;* Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. &lt;br /&gt;* Cёдзё ай (shounen ai) - дословно &amp;quot;девичья любовь&amp;quot;, жанр аниме/манги, отличный от юри тем, что показывается не столько процесс полового акта, сколько чувства героев друг к другу, как правило, один из героев испытывает такие чувства впервые. /by Shuldich/ &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Поклонники аниме и их деятельность:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение &amp;quot;преданный поклонник чего-либо&amp;quot; - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.&lt;br /&gt;* Хентайщик - большой любитель хентая.&lt;br /&gt;* Яойщик - большой любитель яоя.&lt;br /&gt;* Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.&lt;br /&gt;* Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.&lt;br /&gt;* Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.&lt;br /&gt;* Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.&lt;br /&gt;* Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.&lt;br /&gt;* Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Переводы аниме:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* Скрипт (sсriрt) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - &amp;quot;монтажные листы&amp;quot; (&amp;quot;монтажники&amp;quot;).&lt;br /&gt;* Даб (dub) - ду***ж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в ду***же также переозвучиваются песни. &lt;br /&gt;* Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. &lt;br /&gt;* Войсовер (voice-over) - &amp;quot;наложение голоса&amp;quot; или &amp;quot;синхронный перевод&amp;quot;, совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Слова, связанные с японской музыкой:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* J-POP - японская поп-музыка.&lt;br /&gt;* J-Rock - японская рок-музыка.&lt;br /&gt;* OST (Original Sound Track) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Популярные японские выражения:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.&lt;br /&gt;* Сугой (sugoi) - восхитительный, поразительный.&lt;br /&gt;* Каккойи (kakkoii) - &amp;quot;крутой&amp;quot;, &amp;quot;клевый&amp;quot;, красивый, привлекательный.&lt;br /&gt;* Тиби (chibi) - маленький.&lt;br /&gt;* Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.&lt;br /&gt;* Бисёнэн (bishounen) - &amp;quot;красавчик&amp;quot;. Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.&lt;br /&gt;* Бисёдзё (bishoujo) - &amp;quot;красавица&amp;quot;. Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая. &lt;br /&gt;* Аригато (arigatou) – спасибо&lt;br /&gt;* Гомен (gomen) – прошу прощения.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Часто используемые сокращения названий аниме\манги:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* AMG - Ah! Megami-sama! (О, богиня!)&lt;br /&gt;* FMA - FullMeal Alchemist (Цельнометаллический алхимик)&lt;br /&gt;* EOE - End of Evangelion (Окончание Евангелиона)&lt;br /&gt;* Eva - Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)&lt;br /&gt;* FMP - FullMetal Panic (Цельнометаллическая паника)&lt;br /&gt;* GITS - Ghost in the Shell (Призрак в &amp;quot;Доспехе&amp;quot;)&lt;br /&gt;* MH - Mononoke Hime (Принцесса-мононокэ)&lt;br /&gt;* N2 - Bannou Bunka Nekomusume (Универсальная современная девyшка-кошка)&lt;br /&gt;* NGE - Neon Genesis Evangelion = Eva&lt;br /&gt;* SM - Bishoujo Senshi Sailor Moon (Красавица-воин Сейлор Мун)&lt;br /&gt;* GTO - Great Teacher Onizuka(Великий Учитель Онизука)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Что такое фанфик и додзинси?&lt;br /&gt;Художественное творчество отаку стоит на трех китах: любительских комиксах (додзинси), любительской графике, изображающей как заимствованных, так и оригинальных персонажей (фанарт), и литературных произведениях, продолжающих и развивающих идеи и сюжеты любимой аниме и манги (фанфик).Если английские слова “фанфик” ( от fan fiction - “беллетристика фэнов” ) и “фанарт” ( от fan art - “искусство фэнов” ) сравнительно понятны, то японский термин “додзинси” (doujinshi) требует пояснений. В буквальном переводе он значит “журнал единомышленников”. Первоначально так назывались издания фэн-клубов, в которых, кроме статей, были и любительские комиксы. В дальнейшем слово изменило смысл и стало обозначать любительские (но отнюдь не некоммерческие!) манга-публикации.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если в США издатели пресекают любые попытки использовать “коммерческих” персонажей в любительском творчестве, то японские издатели куда спокойнее относятся к подобным “выходкам”. И не зря. Натренировавшись на подражании мастерам, наиболее талантливые создатели додзинси (по-японски они называются “додзинсика”) создают собственный стиль и приходят в издательства уже матерыми профессионалами. Они уже умеют не только писать и рисовать, но и продавать свои работы на специальных ярмарках. В частности, из среды додзинсик вышли такие талантливые профессионалы, как группа CLAMP и Одзаки Минами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Важно отметить, что значительную часть додзинси составляют хентайные произведения. Оно и понятно - это самый простой способ привлечь внимание покупателей. Немало додзинси выполнено в эстетике яоя и юри, причем это относится не только к понрографической магне.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Создателям фанарта и фанфиков быстрый коммерческий успех не светит, однако это мало кого останавливает. Естественно, что наиболее популярными источниками сюжетов, персонажей и идей для любительского творчества оказываются наиболее популярные произведения, желательно со сложными внутренними вселенными и большим количеством персонажей. Скажем, в Америке самой популярной фанфик-основой до сих пор остается “Рамма 1/2&amp;#8243;, а в России - “Красавица-воин Сейлор Мун”.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Традиционно наибольшим уважением пользуются авторы как можно более оригинальных фанфиков, произведения которых с удовольствием могут читать не только знатоки первоначального произведения. И, наоборот, традиционно не уважаются авторы, любящие включать внутрь своих произведений “себя любимого”, поскольку такие произведения обычно только им самим и интересны.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sakura)</author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:55:21 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1205#p1205</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сайт Naruto Camp</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1202#p1202</link>
			<description>&lt;p&gt;Я обязательно зарегюсь)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sakura)</author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:22:20 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1202#p1202</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Информация о персонажах &quot;Наруто&quot;</title>
			<link>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1184#p1184</link>
			<description>&lt;p&gt;Я решила, по мимо того, что будет ниже Вывешивать сюда &amp;quot;Информацию: О персонажах из &amp;quot;Наруто&amp;quot;&lt;br /&gt;Это, таксказать, бред сумашедшей, но всеже он мой.&lt;br /&gt;Только когда читать будете, сильно от смеха не плюйтесь!&lt;br /&gt;Но, я могу сказать что у Кисимото фантазия по хлеще моей!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хатаке Какаши - огородное пугало &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Умино Ирука - морской дельфин &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Харуно Сакура - цветущая вишня &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Итачи - японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть)) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Удзумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Абураме Шино. Абураме переводится как &amp;quot;маслянная женщина&amp;quot; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акимичи Чодзи. В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акимичи - осенняя дорога. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Эбису - это имя божества из буддийского пантеона. Один из семи японских богов удачи, покровитель рыбаков и рыбацкой удачи, отвечает за благополучие в море и улов. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гамабунта - буквально &amp;quot;Жабий Бог&amp;quot;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хагане Котетсу - Слово &amp;quot;хагане&amp;quot; переводится как &amp;quot;цельнометаллический&amp;quot;, &amp;quot;котетсу&amp;quot; - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название &amp;quot;Котетсу&amp;quot; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хаку - буквально &amp;quot;белый, чистый&amp;quot;. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Первый Хогаге - Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение). &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Второй Хогаге - младший брат Первого Хокаге. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Третий Хокаге - Его зовут Сарутоби, что буквально означает &amp;quot;скачущий как обезьяна&amp;quot; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тсунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга - букв. &amp;quot;солнце&amp;quot; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга Ханаби. &amp;quot;ханади&amp;quot; - фейерверк &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга Хиаши. &amp;quot;хиаши&amp;quot; - дневное время &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга Хизаши. &amp;quot;хизаши&amp;quot; - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга Хината. &amp;quot;хината&amp;quot; - солнце. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хьюга Недзи. &amp;quot;недзи&amp;quot; - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...))) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы)) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Инудзука Киба. &amp;quot;инудзука&amp;quot; - дом псов, &amp;quot;киба&amp;quot; - клык &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Инудзука Хана. &amp;quot;хана&amp;quot; - нос, но также, и цветок. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Инудзука Тцуме. &amp;quot;тцуме&amp;quot; - челюсть. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Митараси Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко)) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Морино Ибики - буквально означает &amp;quot;храп в лесу&amp;quot; и является фразеологизмом для обозначения большого медведя. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. &amp;quot;Шика&amp;quot; - олень. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен). &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Якуси Кабуто. &amp;quot;Якуси&amp;quot; - имя буддийского божества-целителя, &amp;quot;Кабуто&amp;quot; - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тентен - случайность. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). &amp;quot;мисуми&amp;quot; - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Яманака Ино. &amp;quot;Яманака&amp;quot; - далеко в горах, &amp;quot;ино&amp;quot; - дикий кабан. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Юхи Куренай. &amp;quot;юхи&amp;quot; - закат, заходящее солнце, &amp;quot;куренай&amp;quot; - темно-красный, малиновый. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хосигакэ Кисамэ. &amp;quot;кисамэ&amp;quot; - демон-акула, &amp;quot;хосигакэ&amp;quot; - финик, сушеная хурма. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Дзирайя - это имя взято из японского романа &amp;quot;Дзирайя Гокетсу Моногатари&amp;quot; (Рассказы о галантном Дзирайе. Все все поняли))). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;quot;Узумаки&amp;quot; - означает ещё и спираль, а &amp;quot;Неджи&amp;quot; - винт вертолёта. &amp;quot;Цуме&amp;quot; - означает, не &amp;quot;челюсть&amp;quot;, а &amp;quot;коготь&amp;quot;, а колонок - это ласка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://smayly.net.ru/gallery/anime/pictures/EmoAnime_1/23.gif&quot; alt=&quot;http://smayly.net.ru/gallery/anime/pictures/EmoAnime_1/23.gif&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nerina)</author>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 20:10:47 +0300</pubDate>
			<guid>http://narutocamp.mybb.forum/viewtopic.php?pid=1184#p1184</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
